今年是莎士比亞逝世四百週年,各地悼念莎翁的活動接踵而至。莎翁雖是英國人,但於世界均享負盛名,我也是孩童之際已知莎翁大名,小時候卻一直弄不清,莎翁明明是劇作家,為何有人將他稱之為詩人?年紀大一點後,知道莎翁其實也有從事十四行詩的創作,但仍覺得他主力創作的是戲劇,稱他做劇作家會更貼切。到了近年,開始接觸文學,始知莎翁的劇本採用一種無韻詩(Blank verse)的體裁創作。無韻詩具有抑揚五步格的音步,一句中按一輕一重的準則組合成十個音節的句子,無需押韻,故莎士比亞既是劇作家,亦是詩人。
西方的詩劇創作始於古希臘時代,以埃斯庫羅斯、索福克勒斯、歐里庇得斯三大家為代表人物,自此歷久不衰。古羅馬的塞內加、法國的莫里哀、德國的歌德,乃至二十世紀兩位詩壇巨人—葉慈和艾略特,也有從事詩劇的創作。
古希臘悲劇與莎士比亞的劇本也有分別,前者緊守三一律的原則(即時間、地點、動作的一致),莎劇並未有追隨傳統。另外,前者的人物較少,後者的人物較多。最後,古希臘悲劇的發展往往走直線,而莎劇則時常出人意表。雖然莎劇取得巨大成功,歐洲的劇作家有莎士比亞這位超級大師可供學習,但仍以三一律的劇本為主流,歌德對此深感不滿。
坊間有種說法,莎士比亞、歌德、荷馬、但丁是歐洲文學的四位至尊 ,恰巧有前兩位的代表作品是詩劇(四大悲劇及《浮士德》,後兩位是史詩(《伊利昂紀》、《奧德伊紀》及《神曲》),可見詩劇與史詩在歐洲文學界擁有祟高地位。
中國戲劇一般分為北劇與南戲,北劇亦是即元雜劇,一般每本四折,每幕即一折,加上楔子,一般是四折一楔子;南戲則自由得多,短的十餘齣、長的數十齣。雖然兩者於體制上有不同,但亦以曲詞、賓白和科為主要的表達手法。曲詞是構成雜劇的主要部份,每一折需採用同宮調不同曲牌組成的一套曲子,並且不能換韻,較莎翁所用的無韻詩較嚴格,另外,亦有古希臘悲戲的音樂元素。賓白又可分為韻白及散白,前者是用詩、詞或韻文作對白;後者則是元代口語。至於科,則是動作、表情、效果的舞台指示。
即使中國劇戲的創作有嚴謹的限制,可是不如西方詩劇般擁有祟高地位。小說和劇曲,在中國文士眼中,皆屬通俗文學,並不重視,提到集部書藉,地位最高的肯定是李杜詩、韓柳文。直到魏晉時代,小說才開始發展。戲劇的發展就更遲,首見於晚唐,直至宋朝才興起,到元朝大盛,主要原因也是元朝停止開科取士,文人需要餬口,才開始戲劇創作,以維生計。雖然明代重新開科取士,但戲劇並未因此銷聲匿跡,仍然有人創作,唯產量及地位遠不及詩歌與散文。
近年來,不論唐滌生的粵劇或是杜國威、莊梅岩的現代戲劇,皆是以廣東話為主,屬於散文劇,亦是現代戲劇的主流。前中大教授黃國彬曾嘗試創作詩劇《蜜蜂的婚禮》,但全劇皆是書面語,恐怕要配上音樂,才能發揮。
《詩經》的語言以口語為主,以廣東話作詩,亦未嘗不可,廣東話的詩劇,或許是現代戲劇的另一出路。
二零一六年七月二十七日

